to pay their respects to those who lost their lives during the Aberfan disaster of 1966
the Welsh village of Aberfan,
the site of the 1966 disaster in which 144 people, including 116 children, were killed.
William and Kate were led through the Aberfan Memorial Garden on Friday to pay their respects to those who died when a colliery spoil tip collapsed and sent tonnes of ash slurry onto the village below.
The garden sits on the site of former Pantglas Primary School, which was engulfed by the landslide at 9.13am on 21st October 1966, just as lessons had begun.
Their Royal Highnesses met trustees from the Aberfan Memorial Trust alongside some of the Aberfan Wives group who lost relatives in the disaster.
ウェールズ訪問
2日めは、
アベルバンへ。
1966年10月21日に起こった
”アベルヴァンの惨事”
南ウェールズ、グラモーガン
アベルバン村で、大雨によりボタ山が崩落
この事故により
大人28人、子供116人の144人が命を落とした。
ちょうど学校の授業が始まったばかりの時間で
多くの子供たちが亡くなってしまった場所
学校の跡地に、
追悼記念公園が建てられたそうです。
当時の災害直後、
首相とともに、フィリップ殿下とスノードン伯が訪問されたが
女王は、秘書のアドバイスにより同行されず
数日後に訪問されたそうだが、
そのことが、長き在位中、後悔されていた事柄の一つと言われているのだそうです。。
よって、その想いは
その後も代々、受け継がれ
チャールズ国王も皇太子時代、幾度となく訪問され
そして、皇太子となられた
ウィリアム皇太子&キャサリン妃ご夫妻が、初めて訪問。
現在の
プリンス・オブ・ウェールズと受け継がれた形ですね。
そして、もちろん今回
ウィリアム皇太子&キャサリン妃は
”アベルバン・メモリアル・パーク”
を訪れ、献花(&メッセージ)
追悼の樹をご覧になったり
生存者や、その家族の方々や、
災害で身内を亡くした、アベルバンの妻たちグループ
のメンバーの皆さんともお会いに。
また、この記念公園を維持・ケアするべく
”アベルバン・メモリアル・トラスト”
の方々とも。
laid flowers at the Aberfan Memorial Garden with a message which read: "In lasting memory."
shown a tree in memory of all who lost their lives
had the opportunity to spend time with survivors and their families
also met with members of the Aberfan Wives group who lost relatives in the disaster
with trustees from the Aberfan Memorial Trust who ensure meticulous care is taken of the garden
そして勿論、地元の村人たちとのふれあいも。
そんな最中に、ハプニングが!!!!
なんと、一人のママが抱いていた一歳のベイビーが
キャサリン妃のバッグ《マルベリー》に興味津々
そして
手にしっかり掴んだまま
バッグを離さなくなっちゃった(笑)
ママが必死で取り上げようとするも、嫌がり
舐めようとすら。
その様子に、キャサリン妃も大爆笑
さすが、3人の母ですね〜
その状況を察し
全くバッグを機にすることなく
別の人たちと交流へ。
結果、ベイビーがやっと返すことを受け入れ
フェンスにバッグを落とすも、
すんでの所でママが受け止め
無事キャサリン妃の元へ生還w
あとで、ベイビーのママは
キャサリン妃の寛容な行動のおかげで
ママはプレッシャーなく、ベイビーからバッグを戻せたと語っていた。
本当にそうですねえ、、
では、この日のファッション!!
追悼の意を示し
黒系のワントーンでコーディネート
うまい!!!
地味すぎず
きちんと感と華がありつつの
ブラック・スタイルはかなり高度
しかも、全部着まわしで!!
コートは、
《キャサリン・ウォーカー》
のビスポーク
中は、見覚えのある、
《ザラ》
のハウンドトゥースのドレスですね〜!!
デビューが2020年で、2021年、
そして今回が3度目
ベイビーのお気に入り、バッグ
《マルベリー》に
ピアス《エミリー・モーティマー》
ロングブーツ《ジャンヴィト・ロッシ》
まだまだ冬コーデの英国ですな。。。
春はまだ、ちょい先か、、
そして、もう一つ、、、
ウェールズ訪問といえば、、
故エリザベス女王が所有されていた
リークのブローチ
(ウェールズの象徴)
のレプリカもしっかり着用!❤️
必然とは言え、同時に、
女王への追悼の意も感じられますね、
黒のコート《Catherine Walker》Bespoke
チェックのドレス《Zara》"black and white houndstooth print dress"(=2020年1月15日 Bradoford訪問、2021年10月5日 @UCL訪問)
ピアス《Emily Mortimer》”Hera earrings”
バッグ《Mulberry》”Amberley”
黒のスエードロングブーツ《Gianvito Rossi》Bespoke
リークのブローチ《》
-------------------------------------------------
The Prince and Princess of Wales have visited the Welsh village of Aberfan, the site of the 1966 disaster in which 144 people, including 116 children, were killed. William and Kate were led through the Aberfan Memorial Garden on Friday to pay their respects to those who died when a colliery spoil tip collapsed and sent tonnes of ash slurry onto the village below. The garden sits on the site of former Pantglas Primary School, which was engulfed by the landslide at 9.13am on 21st October 1966, just as lessons had begun. Their Royal Highnesses met trustees from the Aberfan Memorial Trust alongside some of the Aberfan Wives group who lost relatives in the disaster.
バッグ👜(笑)
met with child survivor David Davies, during the visit to the Aberfan memorial garden
met with some of the ‘Aberfan Wives’, relatives of the children who lost their lives during the disaster
guided around the garden by one of the Aberfan survivors and Professor Peter Vaughan, Lord Lieutenant of Mid Glamorgan
The royal couple were solemn as they walked through the garden side-by-side earlier this morning
shown around the garden by survivor David, who was eight when the disaster happened
also met trustees from the Aberfan Memorial Trust who are involved in ensuring the maintenance of the garden
The Prince and Princess of Wales followed in the late Queen's footsteps today as they visited the Aberfan Memorial Garden to pay their respects to those who lost their lives in the disaster
A photograph shared by the couple on their official social media showed a floral tribute they had left at the site, which read: 'In loving memory'
Survivor Gaynor chatted with Kate and showed her a number of clippings about previous royal visits
Survivor Gaynor caught Kate's attention and told her how she'd lost both her brother and sister in the tragedy
greeted by crowds of royal fans at the memorial garden, which is on the site of Pantglas school which was tragically destroyed in a coal-tip landslide on 21st October 1966
The couple met with schoolchildren as they arrived at the garden, which is located on the site where the Pantglas school which was tragically destroyed in a coal-tip landslide on 21st October 1966
『本日のハプニング』
1歳のベイビーが、、、、(笑)
During the walkabout, the Princess of Wales spoke with mother Lucy Williams, who was holding her one-year-old son Daniel.
As his mother spoke with the royal, the cheeky toddler expressed an interest in Kate's miniature £695 Mulberry handbag.
the one-year-old is seen happily holding the accessory up to his face.
After a few moments, Lucy - whose mother-in-law survived the 1966 disaster - tells her son: 'OK let's give it back.'
But not ready to part with the bag just yet, the adorable boy starts to cry.
Reassuring the mother that there is no rush, Kate laughs and greets the next well-wisher while Lucy tries to prise the bag from Daniel.
While Kate's back is turned, Daniel then decided to let go of the bag - dropping it on to the fence, but Lucy managed to grab it in the nick of time.
Turning to face another mother, Lucy looks relieved to have caught the bag and then hands it back to Kate.
Speaking to ITV News, Lucy explained how Kate made her feel at ease in what could have been an embarrassing moment.
She explained: 'I think she sympathised with how hard it is with children. She said, "He can have it to play with, I'll come back for it!" Like it was any other person in the street.
'It's typical him though. He's a bit of a hurricane, I wouldn't expect anything less!'
laughed as she handed over her Mulberry handbag to one-year-old Daniel Williams in Aberfan
The cheeky toddler refused to give the bag back
************************:
災害後、現地を慰安訪問されたのは
当時の首相と、スノードン伯とフィリップ殿下だったそうで、
エリザベス女王はその数日後。
それを、のちに、在位時代最大の後悔とも。
どうやら、その決断に至ったのは、
秘書による女王を心配しての配慮のアドバイスだった模様。
エリザベス女王が訪問された時
When the tragedy occurred, Queen Elizabeth II's reaction led to what is considered one of the greatest regrets of her reign. Very quickly after the disaster, Prince Philip, Lord Snowdon (who was married to Princess Margaret at the time) and Prime Minister Harold Wilson visited the scene to offer their condolences. It was days before the late Queen visited, and decades later, her then private secretary, Lord Charteris, lamented giving the monarch poor advice: "We told her to stay away until the preliminary shock had worn off." He said it was "the biggest regret of her reign". The Queen would go on to visit Aberfan on multiple occasions, building a long and lasting bond with the village
The Queen's decision to not visit Aberfan immediately is said to be one of her biggest regrets. Pictured: The Queen walking around the Welsh mining village, with Prince Philip behind her
Her Majesty visited the village Aberfan (pictured) on October 29 1966 - eight days after the horrific disaster in 1966
Queen Elizabeth II pictured visiting the neighbourhood in 1966 with her husband Prince Philip
The monarch in 1966, seeing the devastating scenes in the Welsh village. The Crown claimed the Queen faked brushing a tear away, but in reality the monarch actually cried
Olivia Colman, as Queen Elizabeth II while visiting the Aberfan tragedy.
************************
OUTFIT
黒のコート《Catherine Walker》Bespoke
チェックのドレス《Zara》"black and white houndstooth print dress"(=2020年1月15日 Bradoford訪問、2021年10月5日 @UCL訪問)
"Flowing long sleeve dress featuring a high neck with ties and a V-shaped opening, an elastic inner waist, a detachable belt in matching fabric with a covered buckle, and front button fastening."
(=2020年1月15日 Bradoford訪問、2021年10月5日 @UCL訪問)
ピアス《Emily Mortimer》”Hera earrings”
バッグ《Mulberry》”Amberley”
黒のスエードロングブーツ《Gianvito Rossi》Bespoke
with block heel. Kate's pair are bespoke with a round toe
リークのブローチ《》
A silver leek brooch was fastened to the left lapel of her outwear, a design that is widely recognised as the national emblem of Wales
Kate's subtle nod to the late Queen during visit to Aberfan
The Princess of Wales pinned a glittering copy of the Welsh Guards Leek Brooch on her lapel for the outing.
The original Welsh Guards Leek Brooch was designed for Queen Elizabeth II in 1960 using the drawings of the Welsh Guardsmen, but both Camilla and Princess Diana have worn replicas of the brooch.
The Princess of Wales, 41, pinned a glittering copy of the Welsh Guards Leek Brooch on her lapel for the outing today
The original Welsh Guards Leek Brooch which was designed for Queen Elizabeth II in 1960 using the drawings of the Welsh Guardsmen (pictured, the Queen wearing the brooch in 2020)
Princess Diana, who held the title of Princess of Wales, also wore a replica of the brooch while watching a parade of the First Battalion of Welsh Guards in London in 1990 (left). Meanwhile Camilla wore her replica of the brooch during her first visit to Wales after the Queen's death in September (right)
The Queen's brooch was presented to the late monarch as a regimental gift, and was funded by the guardsmen themselves who each paid 12 and a half pence.
In the decades that followed the Queen made sure to wear the brooch at most events involving the Welsh Guards.
Most recently, she sported the heirloom at the New Colours to the 1st Battalion Welsh Guards at Windsor Castle in 2015, and also at a scaled-down Trooping the Colour in 2020 in the height of the coronavirus pandemic.
Princess Diana, who held the title of Princess of Wales, also wore a replica of the brooch while watching a parade of the First Battalion of Welsh Guards in London in 1990, when Britain's Queen Elizabeth presented the regiment with New Colours.
Meanwhile Camilla wore her replica of the brooch during her first visit to Wales after the Queen's death in September.
Each of the brooches is slightly different in design - with different twists in the leek's leaves, as well as differences in the colour of the roots of each brooch.
0 件のコメント:
コメントを投稿
Thank you for your comments♥