2017年7月23日日曜日

《ポーランド&ドイツ ✈︎ ツアー ! Day 4 - ③》《British Airways ✈︎ Safety videoがすごい!





《ポーランド&ドイツ ✈︎ ツアー ! Day 4 - ③》

7 / 20 (木)

Part ①
German Cancer Research Institute

William and Kate will meet Nobel Prize winner prof. Dr. Harald zur Hausen, 
and visit the stem cell research lab.

Part ②
Traditional German market, Heidlberg

The pair will be given a tour of the traditional market by the Mayor of Heidlberg

Part ③
Rowing race

Each will cox a boat each in a competitive race between the twinned town of Cambridge and Heidelberg.

Part ④
Reception at Clärchens Ballhaus

A reception will be held at the last original dancehall in Berlin for some of the most exciting new names in the world of art, culture, style, fashion and technology.


---------------------------------------------------

☆注目ファッション ポイント☆
外交&ダイアナ妃

①ドイツのフラッグカラーの一つ
ゴールドをイエローで表現し採用!
ドイツカラーで英国デザイナー
《ジェニー・パッカム》
の友好ドレス

②ドイツブランド
《ヒューゴ・ボス》
のブルーボーダーでレース

③ドイツ人デザイナー
《マーカス・ルプファー》
を初チョイス!!
そして
ダイアナ妃、スペンサー家の
パールのブレスレットで登場!!


Part ①
NEW イエローブロケードドレス《Jenny Packham》Bespoke
NEW ピアス《Oscar de la Renta》"Pearl Sun Star Button earrings"
クラッチ《Alexander McQueen》
《Monsoon》"Fleur Espadrille Wedge heels"    £45
時計《Cartier》"Ballon Bleu"

Part②

NEW ボーダーT《Hugo Boss》 £59
スキニー《》
ピアス《Oscar de la Renta》"Pearl Sun Star Button earrings £142
スニーカー《Superga》"Cotu"   $65
サングラス《Ray Ban》”Wayfarers”   £122

Part ③

NEW ボトルグリーンのドレス《Markus Lupfer》"'Wild Sparrow Dress'"  Pre Autumn/Winter 2017 Collection
ピアス《Soru Jewellery》"Baroque Pearl earrings"  (=2016年カナダツアー、2016年7月ウィンブルドン)  £130
NEW クラッチ《》
パールブレスレット《ダイアナ妃の遺品》(=2008年 Order of the Garter)
サンダル《Prada》"Scalloped Suede Sandals" (=)£550



----------------------------------------------------

Part ①
『German Cancer Research Institute』

William and Kate will meet Nobel Prize winner prof. Dr. Harald zur Hausen, 
and visit the stem cell research lab.
(幹細胞)

朝一は
ガン リサーチセンター
を訪問

幹細胞リサーチの実験室を訪れ
そこで行われている重要なお仕事について学ばれた。

それぞれ
顕微鏡を覗かれ
細胞をご覧になったり、
白血病についての
簡単な説明をお聴きになったりも。

ハラルド・ツア・ハウゼンは、ドイツのウイルス学者
had an opportunity to find out more about the work of lab researchers and look at cells through the microscope in the lab as she donned a white jacket during their tour of the cancer research centre


外交ファッション!

ドイツカラーのゴールドをイエローで表現
愛用英国デザイナーを採用!
ドレスに合った
太陽のようなピアスも初登場
クラッチ&靴
は使いまわして、
抑えめなものを。
うまい!


NEW イエローブロケードドレス《Jenny Packham》Bespoke
NEW ピアス《Oscar de la Renta》"Pearl Sun Star Button earrings"
クラッチ《Alexander McQueen》
《Monsoon》"Fleur Espadrille Wedge heels"    £45
時計《Cartier》"Ballon Bleu"


--------------------------------------------------

Just south of Frankfurt, surrounded by thick forest, this is the oldest university town in Germany. Heidelberg is a very appropriate stop for the Duke and Duchess of Cambridge - it has been twinned with Cambridge since 1965



The establishment of a national cancer research centre in Germany was initiated by Heidelberg surgeon Professor Karl Heinrich Bauer. The Centre was set up in 1964 by resolution of the State government of Baden-Wuerttemberg as a foundation under public law. In 1975, the Centre became a member of the Association of National Research Centers. Ongoing research programmes include Cell Biology and Tumor Biology, Structural and Functional Genoics, Cancer Risk Factors and Prevention, Tumor Immunology, Innovative Cancer Diagnostics and Therapy, Infection and Cancer and Translational Cancer Research




動画





-------------------------------------


@ the German Cancer Research Centre in Heidelberg
















welcomed by Minister-President of Baden-Wuerttemberg, Winfried Kretschmann (right)






donned a white lab coat 
for a visit to the  German Cancer Research Centre, 
where she learned about scientific advancements in DNA research

met researchers and visited the stem cell research lab to learn more about the important work being done there



The Duke and Duchess received a briefing on leukaemia


(Richard Palmer reports)

"It's really helpful to have a visit from the Duke and Duchess as they publicise the importance of work we do here. "The UK and Germany are leaders in this field of stem cell research," said the expert who has been based in Heidelberg for seven years. He told William and Kate about the latest developments in stem cell research. 

The Leeds University graduate, told them how his team focuses on the question whether and how an accumulation of DNA damage in stem cells is the causes for ageing of an organ system. Such damage may cause exhaustion of the stem cell pool and loss of the organ's capacity to regenerate. The work is particularly important in research into leukaemia.  

William said, "Ladies first" when he was asked to look at the cells through a microscope. Afterwards Kate said: "It's in 3D too, which is amazing." William, who also looked through the microscope, asked how far down the line the centre's stem cell research was and added: "It's fascinating work."


----------------------------------------------


Part ②
『Traditional German market』
 Heidlberg

The pair will be given a tour of the traditional market by the Mayor of Heidlberg

ハイデルベルクのマーケットを探索

ロリポップ作りや

地元のお弟子さん達からのショートレッスンの後
実践で
プリッツェルを作る!

一発で成功した
とにかく器用なキャサリン妃と
ジャグリングのコツがなんだかつかめない
ウィリアム王子w

wandered through the central market square, on which a British-German market was set up offering local food and drinkAfter a quick lesson from local apprentices, The Duke and Duchess got to grips with pretzel making
動画





---------------------------------------------


The royals proceeded to the centre of Heidelberg, situated by the riverside and overlooked by the ruins of its famous castle 

Heidelberg is Germany's oldest university city and is twinned with Cambridge in the UK



shown a huge cake during their tour of the market 







given some sweet treats to take away








examines her handiwork after making a lollipop

Rivals! The couple who share a competitive streak went head-to-head as they rolled the pretzel dough 












Duke of Cambridge, and his wife Kate share a laugh with Andreas Goebes (right) of the bakers guild Heidelberg, as they form pastry into prezels under the eyes of Heidelberg Mayor Eckart Wuerzner



Sweet treat! William admitted that George and Charlotte would be delighted when they brought home the goodies later. The couple were also shown a huge cake during their tour of the market with Heidelberg Mayor Eckart Wuerzner 



Kate appears to gently tease her husband as he has a go at making pretzels on a visit to a raditional German market in the Central Square of Heidelberg, but she gave him encouragement with a round of applause 





listen to explanations by Andreas Goebes (right) of the Heidelberg Bakers' Guild. William looked proud of his efforts after a brief lesson in pretzel-making






 enjoys a playful moment with youngsters, jokingly showing off his muscles


Two grinning boys cheekily flicked the V sign at the camera in Heidelberg's traditional market square yesterday as they posed for a photo with the Duke and Duchess of Cambridge






'Kob' or Kate bob on the tour, after chopping a good six inches off her flowing locks










******************

OUTFIT


NEW イエローブロケードドレス《Jenny Packham》Bespoke

The floral jacquard dress features the fit-and-flare silhouette Kate is fond of. It's another case of diplomatic dressing as the hue channels the gold in the German flag






NEW ピアス《Oscar de la Renta》"Pearl Sun Star Button earrings"  £142



"Make a subtle statement in our wear-with-everything button earrings. Crafted with striking gold-plated sun stars, this darling pair is set with lustrous Japanese resin pearls." I think they work perfectly with the Packham dress - adding to the sunny vibe of the look. The £142 earrings are available at Bergdorf Goodman and Neiman Marcus.

  • Sun star earrings by Oscar de la Renta.
  • Golden-plated pewter.
  • Glass simulated pearl bead.
  • Approx. 1"D.

このシリーズで、他にも
ブレスレット、ブローチ、リングがあり。



クラッチ《Alexander McQueen》





《Monsoon》"Fleur Espadrille Wedge heels"    £45



時計《Cartier》"Ballon Bleu"




------------------------------------------------

Part ③
『Rowing race』

Each will cox a boat each in a competitive race 
between the twinned town of Cambridge and Heidelberg


英国のケンブリッジは
こちら、ドイツのハイデルベルクと
第二次世界大戦後
双子シティ

(ちなみに、英国は
もう一つ
ハンガリーのセゲド
とも双子シティ)

その双子でボートレースが。

英国  VS ドイツ
ではなく
ウィリアム王子  VS  キャサリン妃
それぞれチームに分かれ対決!

久々の夫婦対決!!

スタート前
やはりキャサリン妃は
「夫に負けたくないの」
とおっしゃっていた(笑)

こういうところが❤️❤️なのよね〜

キャサリン妃チームには
オリンピック金メダリストがいましたが、
ウィリアム王子は
ハンデなしで頑張ろうと。

結果、今回は
ウィリアム王子チームの勝ち!

前回対決は、確か
キャサリン妃チーム勝ちで終わってたはず、、w

イエローのプリンセススタイルから一転

さっとお着替えして
今度はボート!!

スポーツ関連、
そして
ボートとなれば
当然!!
ボーダー+スキニー+スニーカーSTYLE

着回しかと思いきや、
芸がこまかい!!

ここで訪問国、ドイツを絡めるとは、、

ドイツブランド
《ヒューゴ・ボス》
のボーダー。

さすが、似合うものを見つけるね〜〜!!

この時、珍しく
ケンジントンパレスから、
ブランド詳細について
アナウンスがあったらしい。

ドイツブランドだからだね〜、きっと。

レース寸前、
ポケットに入れてたゴムで
サクッと、やはり自分で
髪を縛る
キャサリン妃が好き〜❤️

NEW ボーダーT《Hugo Boss》 £59
スキニー《》
スニーカー《Superga》"Cotu"   $65
サングラス《Ray Ban》”Wayfarers”   £122


---------------------------------------------

動画




--------------------------------------

動画



embarked on a rowing boat each joined by rowers from both Cambridge and Heidelberg






Helping hand! The Duches received assistance from a team mate as she clambered into the rowing regatta boat




settles into a rowing regatta ahead of her race against Prince William 


tied her newly cropped locks back in a ponytail and donned a pair of Ray Bans













Good luck! Kate shakes hands with one of her team-mates ahead of a race against her husband 



Kate spent several minutes taking tips from her teammate before setting off. The Duchess admitted she was 'worried about crashing' and indicated with her hands that she feared zig zagging along the water


The Duke and Duchess of Cambridge take part in a rowing race in Heidelberg on the River Neckar













Onlookers watched and snapped pictures as Kate coxed a crew of eight on the River Neckar 




The Express reports:

'Kate had jokingly told her crew: "No pressure, but I do want to beat my husband," before the race and she was given a huge advantage over William after an Olympic gold medalist was chosen to be in her boat. Filip Adamski, who was in the winning German eight in the London 2012 Games, was selected as her stroke. The rest of both crews were made up of local amateur crews from Cambridge and Heidelberg.


William, with a hint of bravado, insisted it was "fine" when told he was up against an Olympic champion  as he arrived on the banks of the Neckar. But he admitted to his wife: "This could  be a challenge," before setting off without any advice on how to cox.


Kate spent several minutes taking tips from her teammate before setting off, admitting she was "worried about crashing" and indicating with her hands that she feared zig-zagging along the water.'




ウィリアム王子の胸元がエロい、、、w
やはり英国紳士は胸毛が自慢





Still a winner! The Duchess' team came second but she receive a medal anyway




Prince William hits the tap into the beer barrel so that everyone can enjoy a well-deserved beer after the thrilling boat race 




The Duke of Cambridge opens the first beer barrel as Kate looks on nervously 




raise their beer mugs after a competitive race between the twinned town of Cambridge and Heidelberg







raises a glass after the race with the Mayor of Heidelberg, Eckart Wuerzner




Cheers!❤️❤️



















The couple were accompanied through the historic centre of Heidelberg, with Baden-Wuerttemberg's State Premier Winfried Kretschmann (second right) his wife Gerlinde (right), Heidelberg's Mayor Eckart Wuerzner (second left) and his wife Janine




Once again crowds lined the street and waved the Union Jack to greet the Duke and Duchess of Cambridge




The royal chat with Baden-Wuerttemberg's State Premier Winfried Kretschmann (right) and Heidelberg's Mayor Eckart Wuerzner (left), on the Old Bridge in the historic center of Heidelberg








offered flowers by spectators as she visits the historic market town of Heidelberg




”過去の夫婦対決”

the Dragon Boat Race William and Kate competed in during the  

 their boat race in Auckland in 2014

the Dragon Boat Race、2011 Canada tour



 their boat race in Auckland in 2014




******************

OUTFIT

NEW ボーダーT《Hugo Boss》 £59


Kensington Palace announced it's by German luxury brand Hugo Boss. It was a nice way of giving a nod to the host country and the top itself is a very eye-catching
 shade of blue. 
同じものはなさげですが、似たものが
 Slim-Fit Jersey T-Shirt retails at Hugo Boss for £59


スキニー《》

ピアス《Oscar de la Renta》"Pearl Sun Star Button earrings £142



スニーカー《Superga》"Cotu"   $65


サングラス《Ray Ban》”Wayfarers”   £122





---------------------------------------------------

Part ④
『Reception』 
@ Clärchens Ballhaus

A reception will be held at the last original dancehall in Berlin for some of the most exciting new names in the world of art, culture, style, fashion and technology.

Ahead of the reception the British Council said: "Both the British Council and Their Royal Highnesses William, the Duke of Cambridge, with his wife Catherine, the Duchess of Cambridge, share the same passion about strengthening the intercultural and international links between Britain and the world. During their visit to Germany, Prince William and his wife Catherine aim to learn what makes Berlin such a strong magnet for artists from all around the world - especially for British creative professionals."


This evening The Duke and Duchess are back in Berlin at the Clärchens Ballhaus, one of the last remaining ballrooms in the city

a reception in the vintage mirrored hall of Clärchens Ballhaus

to meet fresh faces in the world of art, culture, style, fashion and technology 


The Duke and Duchess were joined at the reception by some of the most creative, innovative, and exciting new names in the world of art, culture, style, fashion and technology in the city


A highlight of the evening was a performance by Sam Hall, aka DJ Goldierocks

ハイライトはDJ

そしてFASHIONは〜〜!!!

初登場の
ドイツ人デザイナー
《マーカス・ルプファー》!!

外交的ブランドをチョイス
という点では納得

これまた、
かなりモード系!!

私もかつてハマったことがありますが、
意外すぎるチョイス

クリストファー・ケインとかと
同じ感じのモードというか、、

でも、さすが。。
やはり選ぶデザインは
ちゃんとキャサリン妃風になるものを。

ベルトでアレンジも。

スタイルを持ってる人は
ブランドを超える
(=ブランドらしさを全く感じさせない)
(=どこのを着ても○風になる)

アートなビルディングでのレセプション
ということで、
”フォーマル”より
”クリエイティビティ”がキー
ということで、
これは最高の選択、になる。

そしてもう一つ注目!!!
ブレスレット❤️

なんと、
ダイアナ妃が愛用のもの!!!!
スペンサー家のもので
まさにダイアナ妃の遺品ということになる。

サファイアリングとともに
登場したのは2つ目。

間違いなく
ウィリアム王子からのプレゼントですね❤️❤️

NEW ボトルグリーンのドレス《Markus Lupfer》"'Wild Sparrow Dress'"  Pre Autumn/Winter 2017 Collection
ピアス《Soru Jewellery》"Baroque Pearl earrings"  (=2016年カナダツアー、2016年7月ウィンブルドン)  £130
NEW クラッチ《》
パールブレスレット《ダイアナ妃の遺品》(=2008年 Order of the Garter)
サンダル《Prada》"Scalloped Suede Sandals" (=)£550


-----------------------------------------



Opened in 1913, Clärchens is one of the last remaining old ballrooms in Berlin.


'Amid the sleek new cafes, offbeat shops and modern art galleries of the buzzy Mitte district, one cultural icon looks much the way it did a century ago. Founded in 1913 by Fritz Bühler and his wife Clara, affectionately known as Clärchen, this two-storey ballroom has an air of gracefully faded grandeur.

 I’d heard about this peculiar urban timewarp long before I stumbled across it one afternoon while looking for a bite to eat. The attached beer garden, decorated with exposed bulbs and dense greenery, looked so intriguingly out of place that my friends and I stepped in without thinking. After brusque bow-tied waiters served us schnitzels that dwarfed the plates beneath them, we took a peek inside the building’s well-worn facade. There, under the neon lights and silver streamers, a group of maybe 20 people were enthusiastically tangoing away. It felt oddly like trespassing on a high school dance from decades past.

I’ve since been back to Clärchens Ballhaus as a participant rather than a voyeur, doing my best to cha-cha with two left feet. But as much as I love the nostalgic vibe on the ground floor, it is the chandeliered Spiegelsaal (mirror hall) upstairs, all towering ceiling, baroque detailing and huge mirrors, that draws gasps, and crowds. This hallowed hall has witnessed raucous 1920s nightlife, covert sword duels, allied bombing, balls for war widows and, more recently, a dramatic revival, thanks to David Regehr and Christian Schulz, who saved it from dereliction in 2005.'



The building has protected status as a Berliner Kulturdenkmal (cultural monument)















welcomed by Mistress Ford and Mistress Page






The pair are greeted by staff before being given a short tour of the ballroom ahead of Thursday night's reception. It is one of the last remaining ballrooms in Berlin, and played host to some of the most creative and innovative names in the world of art











 Sam Riley and Game of Thrones star Thomas Wlaschiha, who plays Jaqen H'ghar on the hit show. During their chat on BBC Radio 1, William revealed they are both big fans of the show. Richard Palmer reports "The Duke and Duchess of Cambridge attempted to persuade Mr Wlaschiha into revealing the closely guarded secrets of what happens next in Game of Thrones after season seven premiered on Sunday. But even the popular royals could not wriggle out any hints from the tight-lipped actor. The 44-year-old thespian said: “They said they really liked Game of Thrones and have watched every series. “They wanted spoilers but I said I couldn’t tell them. I’m surprised they have time to watch such a long running series.".

英国人俳優《Sam Riley》&
ドイツ人『ゲーム・オブ・スローンズ』スターの
《Thomas Wlaschiha》
お二人はドラマ(ゲーム・オブ・スローンズ)のファンで、
ウィリアム王子は、次の展開を聞き出そうとされたらしい、、w
でもダメだったそう。
王子でもダメなことがあるんだな(笑)



look around with British Council director Rachel Launay






The couple clap as they listen to a speech










A highlight of the evening was a performance by Sam Hall, aka DJ Goldierocks


The couple bid goodbye to their host before leaving


Auf Wiedersehen! 







******************

OUTFIT


NEW ボトルグリーンのドレス《Markus Lupfer》"'Wild Sparrow Dress'"  Pre Autumn/Winter 2017 Collection



The teal jacquard dress is from the Pre Autumn/Winter 2017 Collection



Markus Lupfer graduated in 1997 from London’s University of Westminster with a first-class honours degree. With his refreshingly unique style and artful way he redefined everyday basics; his critically-acclaimed final year collection was immediately bought by London boutique Koh Samui. It was in quick succession that he was awarded the British Fashion Council’s New Generation Award in 2001, providing the platform to begin showing on an international level the label that bears his name. Markus Lupfer became a regular on the London Fashion Week schedule before becoming Design Director at Spanish fashion house Armand Basi in 2006. In 2008 Markus Lupfer won ‘Best Designer of the Year’ at the Prix de la Mode Awards in Spain. Fans of the brand include Madonna, Beyonce, Rihanna, Katy Perry, Jennifer Lopez, Cara Delevingne, Olivia Palermo, Anna Kendrick, and of course Pippa Middleton.



ベルトでアレンジ



ドイツの国鳥:ワシ?
ブランド曰く”スズメ”になってるけど、、




『デザイナー《マーカス・ルプファー》のインタビュー』
JNS: When were you aware Kate had chosen to wear your dress?
ML: I wasn’t aware she was wearing the dress until I was tagged in a picture on Instagram!
JNS: How did it feel seeing the Duchess in the dress?
I was over the moon to see The Duchess of Cambridge wearing our dress last night; she looked absolutely beautiful and so elegant. As a German born designer, based in London, seeing Catherine represent me in Berlin was a very proud moment.
JNS: Talk me through the dress...
ML: The Duchess was wearing the Teal Bird Pleated Arabella Dress from our PreFall 17 collection, which has just arrived online! The wild sparrow was one of our key motifs for the season. We created this print in-house, it was hand drawn and painted to create more character and personality. The Crystal pleating technique created a flattering, modern silhouette.

JNS: What do you think about The Duchess of Cambridge's style in general?
ML: She is always dressed so elegantly for both casual and formal occasions. I love that she isn’t afraid to experiment with prints and volumes, yet keeps her accessories neutral and sophisticated.
JNS: How powerful is it to have Kate endorsing your brand in this way?
ML: It doesn’t get much better than a princess wearing your brand. The images of her trip have appeared everywhere across Internet overnight - we are all very excited!

ピアス《Soru Jewellery》"Baroque Pearl earrings"  (=2016年カナダツアー、2016年7月ウィンブルドン)  £130



18ct Yellow gold vermeil on sterling silver earrings for pierced ears. 
Hand crafted with iridescent baroque pearls edged with multi faceted Swarovski crystals.
Length of stones: 2-3cm approx, 

 

パールブレスレット《ダイアナ妃の遺品》(=2008年 Order of the Garter)




Diana wore the three-strand pearl bracelet almost 30 years ago, with her iconic Catherine Walker pearl-studded strapless gown during a 1989 trip to Hong Kong

Of course, it is not the only heirloom she inherited from Diana; her 12-carat oval blue Ceylon sapphire engagement ring is the same one that the Prince of Wales used to propose with in 1981.
During their 2010 engagement interview William said of his choice of ring: 'Obviously, [Diana is] not going be around to share in all the fun and excitement, so this is my way of keeping her close to it all.'


Diana's Triple Pearl and Diamond Spacer bracelet. Diana wore the elegant piece on a number of occasions - most memorably with her Catherine Walker 'Elvis' outfit and Cambridge Lovers Knot Tiara. The bracelet features very distinctive 'spacers'. It would certainly seem William has gifted Kate quite a few pieces from his mother's collection




この時から既に、、、着用!

2008年6月16日
Order of the Garter in 2008



このブレスレットのデザイナーがコメント!
Nigel Milne

(Posted on 25 July 2017)

I am delighted to see in the national press that the Duchess of Cambridge chose to wear one of her late mother-in-law's favourite pearl and diamond bracelets on the Royal Tour in Germany last week. This is of particular interest to me in that it was designed by me and featured in our 1988/1989 jewellery catalogue.
In 1988 we decided to produce some jewellery and donate the proceeds from their sales to the charity, BIRTHRIGHT. For personal reasons Cherry and I had become supporters of this charity, Sir George Pinker, Cherry's gynaecologist, being its President and The Princess of Wales its Patron.
The three items that we chose for our Birthright Collection were a pair of diamond bow and pearl drop earrings, a diamond half eternity ring and a three row pearl bracelet with diamond and pearl spacers and clasp. This is the bracelet that Princess Diana wore on several occasions including at the Birthright Ball in 1989 and with her iconic Catherine Walker ‘Elvis’ dress in Hong Kong and has now been seen adorning the Duchess of Cambridge!
This look was very typical of the style of jewellery that we were making at that time. The Princess of Wales was the most wonderful inspiration for us jewellers in that she wore her jewellery with such style and panache. The choker necklaces that she used to wear spawned a whole fashion revival for this Edwardian look and I designed many variations on the theme and we sold quantities thanks to her!

NEW クラッチ《》


サンダル《Prada》"Scalloped Suede Sandals" (=)£550

"Prada's sandals have been made in Italy from smooth black suede. Set on a vertiginous stiletto heel, this pair has three precision-cut straps that are strategically placed to flatter your foot." 






------------------------------------------


http://www.dailymail.co.uk/femail/article-4713936/Kate-excels-diplomatic-dressing-AGAIN.html

http://www.dailymail.co.uk/femail/article-4717362/Duke-Duchess-Cambridge-board-train-Hamburg.html

http://www.dailymail.co.uk/femail/article-4718400/Prince-George-gets-tour-HELICOPTER-Hamburg.html


---------------------------------------------

《British Airways ✈︎ Safety videoがすごい!!》

ご存知
飛行機内のセーフティービデオ

もはや
ちゃんと見る人いるの?状態でしたが、
さす英国!!!

こりゃ見ちゃう❤️❤️

アクター、シェフ、、、、
勢揃い。

"Comic Relief" 
のキャンペーンもやってます。

あ〜〜〜〜乗りたいっつ✈︎






*************************************

『25ans オンラインコラム』

ほぼ毎日書いてます(*^_^*)  ♥♥♥ 
http://www.25ans.jp/princess/catherine

お問い合わせ・お仕事の件
こちらから、お願い致します☆ 

↓↓   













0 件のコメント:

コメントを投稿

Thank you for your comments♥