2015年10月22日木曜日

《ウィリアム王子&キャサリン妃 ☆ 中国主席訪英 Day 1》




《ウィリアム王子&キャサリン妃 ☆ 中国主席訪英  Day 1》

10 / 20 (火) ~ 23 (金)

習金平、彭 麗媛(ほう れいえん)夫妻が
英国ご訪問
4日間の滞在。

今年3月、ウィリアム王子が、中国をご訪問された際
クイーンの代理として
招待状を手渡されて、実現☆

10 / 20 (火)

《Mr Xi Jinping》、《Madame Peng Liyuan》

朝、チャールズ皇太子&カミラ夫人が
クイーンの代理として 
お出迎え
@ the Mandarin Oriental Hotel

 そして、
そこからクイーンと合流
ホースガードパレードを共に。
 バッキンガムパレスに到着☆

滞在先は、
Buckingham Palace 

 やはり
ウィリアム王子&キャサリン妃の
公式晩餐会出席

チャールズ皇太子&カミラ夫人は晩餐会には出席されないようですが、
お出迎えを含め、
それ以外でおもてなし。

ダライラマ氏と仲良しのチャールズ皇太子は、
自粛された、、、のでしょうねえ。
これだけでも、空気はビミョー

息子、ウィリアム王子の時とは全然違う。
ま、立場も違いますが。
  

とにもかくにも、 ケンブリッジ夫妻にとっても、
外交的大イベント
キャサリン妃にとっては、
結婚後最もフォーマルな機会といえるでしょう、
今回の公式晩餐会は。

もちろん、
ガウン、ティアラは必至

先日クイーンから授与された、とされる
”The Royal Family Order of Queen Elizabeth II”
も付けられることは間違いない、、、
と思われたが、なぜだかこれは着用無しだった。。

というわけで、
やはり大注目は
初の、キャサリン妃ティアラ着用!


*************************

最初のお出迎えは皇太子夫妻が。
@ the Mandarin Oriental Hotel


『the official welcome ceremony on Horse Guards Parade

ここで皆さんはご対面 
 David Cameron and Home Secretary Theresa May


 




  

  
in the Diamond Jubilee State Coach


 
The Queen and The President of The People’s Republic of China, Mr Xi Jinping travel down The Mall in the Gold State Coach following the official arrival ceremony on Horse Guards Parade at the start of the President's State Visit to the UK
  







arrive @ Buckingham Palace 



 they view a display of Chinese items from the Royal Collection at Buckingham Palace





@ Clarence House for tea

 




 ***********************************
 
『a glittering white-tie state banquet』

170 other guests at the lavish white-tie dinner in the palace’s grand ballroom hosted by the Queen and Prince Philip

hosted by The Queen

@ Buckingham Palace

3日間かかって
170ものセッティング
そしてチェックは、クイーンが自ら
だそうな。。。


チェック中!!







************************

つ、ついに~~!!!! 
ベントレーの後部座席にお二人で。




 きゃあ~~~♡
髪型、初めていいかも!!
ちいさくまとめました(^_-)-☆

   
コンパクトにまとめた、
とてもエレガントなアップヘア

ダイアモンドのドロップピアス

そして、なんといってもハイライトはティアラ!!!
ご存知、
”Papyrus/Lotus Flower tiara”
 2013年の
@ the annual diplomatic reception
で、着用された、
結婚後最初で唯一のものを、今回も。
やはり、目立たぬよう、同じ物でしたね。

とってもキャサリン妃らしいティアラなので、
納得♡

ソワレの色は
”赤”
中国のカラー
(=フラッグカラー)
幸運と喜びを象徴する色

 ホッとしました(笑)
当たり前ですよね、それくらい。
ちょっとカットワークのような素材感にも見える。
シノワズリ的な意識かな?
いや、ビーズがついてる??

なかなか素材感とディテールが分かりません(-_-;)


NEW 赤ソワレ《Jenny packham》 Bespoke
ティアラ 《Queenから借りたもの》  (=2013年12月3日@バッキンガムパレス Diplomatic reception)
 ピアス 《Queenから借りたもの》  (=2013年12月3日@バッキンガムパレス Diplomatic reception)
NEW ブレスレット《Queenから借りたもの》


実は、、、最初、車内の姿を見た時は
相当興奮しましたが、
そして、そのままの勢いで
25ansの原稿書きました、朝までかかり。

翌日、というか数時間後、起きたら、
う~~ん、ドレス安っぽいかも
と急に冷静に感じ始めました(汗)
やはり、ジェニーさんの素材チョイス
好きじゃないなあ、、
だから、なんだか
ティアラ負けしちゃうの。
早く、レベル上げましょ~、キャサリンさん(^_-)-☆

クイーン、
習金平主席
共にスピーチ。



動画♪




*****************

The Queen chose the set of George VI sapphires, a set that consists of a tiara, necklace and earrings, and which were first worn by Princess Louise of Belgium, who died in 1924

the Queen, who usually chooses the Girls of Great Britain and Ireland Tiara, opted for the Modern Sapphire Tiara instead. The stunning headpiece goes by a variety of names, including the George VI Sapphire Tiara, but it traces its history back to Princess Louise of Belgium, who died in 1924. The tiara and a bracelet were added to the Queen’s collection in 1963. 
 












The Chinese president and his entourage were treated to Ridgeview Grosvenor 2009 Brut English sparkling wine as part of the event.
Read more at http://www.decanter.com/wine-news/xi-jinping-dinner-haut-brion-1989-english-sparkling-wine-uncorked-279324/#B4c7F4BKFIfo1hdm.99
 
Other wines chosen from the government’s £3m hospitality cellar included a Chateau Haut-Brion 1989, a regular fixture at fine wine auctions and a lauded Bordeaux vintage for several chateaux, according to a source with knowledge of the event.
Guests also drank Warre’s vintage Port from 1977, one of the most highly rated years in the Douro, plus a Meursault Premier Cru Santenots 2007 from Domaine Marquis d’Angerville in Burgundy and Klein Constantia Vin de Constance 2008 from South Africa.

Read more at http://www.decanter.com/wine-news/xi-jinping-dinner-haut-brion-1989-english-sparkling-wine-uncorked-279324/#B4c7F4BKFIfo1hdm.99
A dinner menu from Buckingham Palace, published by the Guardian on its live blog last night, included a loin of venison from the Queen’s Balmoral estate in Scotland, served in a Madeira and truffle sauce. To start, guests ate filet of west coast turbot with lobster mousse.
There was a ‘delice’ of dark chocolate, mango and lime for dessert

The menu

Fillet of West Coast turbot with lobster mousse
Roasted loin of Balmoral venison in a Madeira and truffle sauce
Braised red cabbage
Cocotte potatoes
Timbale of celeriac and butternut squash
Delice of dark chocolate mango and lime
Fruits de dessert
Ridgeview Grosvenor 2009 Brut
Meursault 1er Cru Santenots 2007
(Domaine Marquis d'Angerville)
Chateau Haut-Brion 1989, Graves
Klein Constantia Vin de Constance 2008
Warre's Vintage Port 1977 

(http://www.decanter.com/wine-news/xi-jinping-dinner-haut-brion-1989-english-sparkling-wine-uncorked-279324/)


*****************

OUTFIT

NEW 赤ソワレ《Jenny packham》 Bespoke



 ピアス 《Queenから借りたもの》 (=2013年12月3日@バッキンガムパレス Diplomatic reception)
 


ティアラ《Queenから借りたもの》 (=2013年12月3日@バッキンガムパレス Diplomatic reception)

『the Papyrus Tiara』the Lotus Flower Tiara)
which belonged to Princess Margaret at the Queen's annual diplomatic reception at the Palace in 2013
It is made of diamonds in fanned motifs crowned by floating diamond arches. 
It was owned by the Queen Mother, who used to wear it low on her forehead, and was later given to Princess Margaret

 
"Papyrus" Lotus Flower Tiara
パピルス・ロータス(ハス)フラワーティアラ
By Garrard in 1923年
 “Egyptian style,”

This tiara was created by Garrard in 1923 using a necklace, also from Garrard, that Queen Elizabeth received from her husband, King George VI, earlier that same year on the occasion of their wedding.

  1. Queen Elizabeth of the United Kingdom;
  2. Princess Margaret, Countess of Snowdon; from her mother in 1959
  3. Queen Elizabeth II of the United Kingdom; inherited from her sister in 2002

オリジナルのネックレス☆
It was originally  part of Queen Mary’s collection in the 1920s. She took apart below wedding gift necklace in a Greek key pattern most likely made by William Davis of E. Wolff & Co. to re-patriate the diamonds and pearls for a new tiara, a Garrads commission

Queen Mary then passed it on to Elizabeth Bowes Lyon upon ascension to Princess of Wales when she wed Bertie.






クイーンマザー
Portrait of Duchess of York in 1928 wearing the Lotus Flower tiara after it was made by Garrard from a Greek-style necklace given to her by her husband the future George VI


 Princess Margaret wears the Lotus Flower Tiara on the top of her head, much as Kate does, at an official reception at the King's House, Jamaica, in 1962


 マー ガレット王女の息子デイヴィッド・アームストロング= ジョーンズ(リンリー子爵)の妻
@ 結婚式 in 1993


NEW ブレスレット《Queenから借りたもの》


a bracelet given to her by Prince Philip and another made from Queen Mary's choker.


The Duchess also wore two eye-popping bracelets lent by Her Majesty.
One art deco-style bracelet was fashioned into a bracelet from Queen Mary's choker while another dazzling bangle was one of Prince Philip's wedding gifts to the Queen, designed by Bond Street jeweller Philip Antrobus brilliants from a tiara belonging to Princess Andrew of Greece, the Duke of Edinburgh's mother, placed in a platinum setting.

The diamond necklace belonging to the Queen's grandmother, Queen Mary was turned into the bracelet worn by the Duchess

"Queen Mary’s Diamond Bar Choker Bracelet"

Queenの
The Wedding Gift Bracelet
 from エディンバラ公


(↑)It was in fact a wedding gift from Prince Philip, made with diamonds from a tiara belonging to his mother. 
(↓)The other, a choker worn by Queen Mary c. 1920, and later converted to a bracelet worn by the late Queen Mother.


The London firm of Philip Antrobus was entrusted to create both the engagement ring and the wedding present the Duke of Edinburgh gave his wife in 1947. Both jewels were made from diamonds taken from a tiara that belonged to the Duke's mother, Princess Andrew of Greece and Denmark 

She chose to wear the bracelet in the official photographs taken to commemorate her Diamond Jubilee.  

She chose to wear the bracelet in the official photographs taken to commemorate her Diamond Jubilee. Combined with other jewels which have great history and particular relation to Queen Victoria, the only other British monarch to celebrate 60 years on the throne, it seems a specific tribute to the Duke and the support he has given her throughout her reign


(http://queensjewelvault.blogspot.jp/2012/11/the-wedding-gift-bracelet.html)

先日クイーンから授与された、とされる
”The Royal Family Order of Queen Elizabeth II”
無かった、、、なぜだ??
 


----------------------------------
 
  『25ans オンラインコラム』

ほぼ毎日書いてます(*^_^*)  ♥♥♥  


 http://www.25ans.jp/princess/catherine

お問い合わせ・お仕事の件
こちらから、お願い致します☆ 
↓↓   
 dressagem@icloud.com














1 件のコメント:

  1. このコメントはブログの管理者によって削除されました。

    返信削除

Thank you for your comments♥