for 'testing & observation for pre-existing heart condition'
2月16日に
”聖エドワード7世病院”に入院されていたエディンバラ公
これまで14日間の滞在と
これまでで最長の入院であることから
とっても懸念されてきましたが、
この日、なんと
”聖バーソロミュー病院”
へ移転された。
病状が懸念されるところですが
持病の心臓の試験&観察と発表
移転先の病院は
心臓に長けた病院らしい。
先日、20日に
チャールズ皇太子が
病院を訪問されるお姿が目撃されましたが、
女王はウィンザー城に滞在されたまま
当然のごとく、
お姿はなし。
それにしても、こんな状況下での
サセックスご夫妻の騒動、、、、、
the exclusive King Edward VII Hospital in London's Marylebone
transferred from King Edward VII Hospital to St Bartholomew's Hospital in London this morning
St Bartholomew's Hospital, pictured today, describes itself as a 'centre of excellence for both cardiac and cancer care'
St Bartholomew's is UK's oldest hospital with excellence in cardiac care
The Duke of Edinburgh has been transferred to a hospital which is a centre of excellence for cardiac care.
St Bartholomew's Hospital, part of Barts Health NHS Trust, is in the City of London close to St Paul's Cathedral, and is Britain's oldest hospital.
Barts Heart Centre, based in the hospital's state-of-the-art King George V building, is Europe's largest specialised cardiovascular centre, according to the NHS website. It has 10 theatres, 10 cath labs and more than 300 general, cardiac and critical care beds.
The NHS said the centre aspires to perform more heart surgery, MRI and CT scans than any other service in the world. A specialist heart attack centre delivers dedicated emergency care 24 hours a day, with rapid access to a team with specialist expertise and equipment.
In January 2020 the service was rated number one for cardiac arrest survival rates in London, according to the NHS website. The website says St Bartholomew's is Britain's oldest hospital, set to celebrate its 900th birthday in 2023.
From a blocked coronary artery to a urinary infection, Prince Philip's ailments over the past 10 years
Prince Philip has enjoyed excellent health for a 99-year-old and still enjoys an active lifestyle. But in recent years he has struggled a little more with illness, suffering from a number of ailments over the past decade, including:
December 2011, four days in hospital: Prince Philip is airlifted to Papworth Hospital in Cambridgeshire from Sandringham two days before Christmas after suffering chest pains, and undergoes surgery for a blocked coronary artery
June 2012,six days: Philip is taken to hospital after developing a urinary infection during the river pageant to mark the Queen's Diamond Jubilee
June 2013, 11 days: He has abdominal surgery for an undisclosed condition and spends his 92nd birthday in hospital
December 2016: Both the Queen and Philip suddenly cancel plans to leave London for their festive break in Norfolk after they both come down with heavy colds
June 2016: The Duke pulls out of a Battle of Jutland anniversary event citing a minor ailment
June 2017, three days: Philip is admitted to hospital as 'a precautionary measure' for an infection arising from a pre-existing condition
April 2018, 11 days: The Duke spends nearly a fortnight in hospital following his successful hip replacement
December 2019, five days: He is treated at King Edward Hospital in London for a 'pre-existing condition'
February 2021, 14 days (so far): Prince Philip is admitted to hospital for treatment for an infection
『Oprah with Meghan and Harry: A CBS Primetime Special,』
ハリー王子が
ジェームズコーデン氏の番組に出演され、話題となった直後
今度は、《オプラ・ウィンフリー氏》の番組のトレーラーが公開された!
先にOAされた上に、
メーガン妃までチラ見の登場で
話題となってましたからね〜
こちらを見ろ!
とばかりにトレーラー
なんと、放送時間が
当初の90分から2時間に変更になったとか。
めっちゃ気合い入ってます。
どういうものかはわかっていても
それにしても、キャッチーな言葉だけをピックアップしてて
煽りまくり。
そりゃあ観たくはなるってもんですが、、、
しかし聞きづてならない感じのセリフも。。。
'Were you silent or were you silenced?'
'almost unsurvivable'
カメラ(の前の皆へ)に向かって
'Just to make it clear to everybody, there is no subject that is off-limits.'
「貴方は、口を閉ざしていたのですか?
それとも閉ざすよう強いられたのですか?」
これって、、、、
言い換えれば
「脅されてたのですか?」
だよねえ、、、、すごい質問するなあ。。
英国側は、もちろん、女王や王室に対してなんてことを!
と怒ってます。そりゃそうだ、、、
一方、ハリー王子は
"My biggest fear was history repeating itself."
一つ目の動画の最後、オプラさんが
"You've said some pretty shocking things here."
と、いう食いつきの良いお言葉でシメ。
2本目の動画では
ハリー王子が
離脱に際し、妻メーガン妃へ感謝していることや、亡き母ダイアナ元妃のことにも言及
In the second clip, the Prince says he is grateful to have had Meghan's support during his exit from royal life, while also drawing comparisons with his late mother,Princess Diana.
He tells Oprah:
"I'm just really relieved and happy to be sitting here, talking to you, with my wife by my side, because I can't begin to imagine what it must have been like for her, going through this process by herself, all those years ago. Because it has been unbelievably tough for the two of us, but at least we had each other."
Oprah asks her in the first teaser: 'Were you silent or were you silenced?'
Prince Harry reveals his 'biggest fear was history repeating itself' in new teaser for bombshell sit down interview with Oprah
1995年
BOMBSHELL INTERVIEW:
The princess speaks to Martin Bashir on Panorama
Harry and Meghan's Oprah interview could be start of 'long relationship' with billionaire broadcaster that could boost both their careers, says PR guru Mark Borkowski
Oprah's interview with the Sussexes could be part if a longer-term collaboration that would help both their careers, experts said today.
PR guru Mark Borkowski says that the CBS interview could help the couple break middle America - and help boost Oprah's career outside the US.
He told MailOnline: 'If they could build a partnership with Oprah this could be a huge step in boosting their profile in the US'.
He added: 'Oprah is one of the biggest stars in the US but her profile is not what it was in the UK and Europe ten years ago'.
In December Oprah promoted Meghan Markle's new range of vegan coffee to her 19.2million Instagram followers with experts claiming this was worth at least $1million and is probably the most valuable piece of free publicity in history.
The $28-per-pack oat-milk ‘superlattes' were seen as the first ‘baby steps’ towards Meghan and Harry building a billion dollar brand for themselves in the US.
Oprah, America's biggest TV star worth $2.6bn, described the beverage on Instagram as her ‘new drink of choice’.
Weeks later the sit-down with Harry and Meghan was confirmed.
"sensuous with a subtle, refined twist. Its value and prestige are increased by the large quantity of fabric used. The style features a deep front neckline, frontal foliage embroidery and matching belt"
イヤリング《Birks》”Bee Chic Blue Topaz earrings”
ゴールドのチェーンブレスレット《》
ゴールドのLOVEブレスレット《Cartier》”Love bracelet” £5,000
交際初期の頃に、
ハリー王子から贈られたものと見られているこちら。
ちなみに、エドワード8世とウォリス・シンプソン夫人も
初期デザインの、カルティエのラブブレスレットを
お持ちだったのだとか。
ダイアモンドのテニスブレスレット《Cartier》”Diana's shimmering tennis bracelet”(=2018年 @State dinner at the Grand Pacific Hotel in Fiji)£17,700
The piece was handmade in Kabul by artisans trained by the Turquoise Mountain Foundation, which creates jobs for young people who 'need hope and a sense of purpose in a beautiful country tragically caught up in violence and conflict'
黒の靴《Aquazzura》”black pumps”
Meghan's VERY expensive taste in jewellery
Diana's diamond tennis bracelet: £17,700
Cartier love bracelet: £5,000
Pippa Small necklace: £1,400
Total = £24,100
”メーク”
英国中は
今思うと、ナチュラル傾向で
いわゆる控えめにされていたのでしょう。
この日のメークはめっちゃ濃くて
目ヂカラ強し。
つけまつげにアイライン
口元は、マットでヌーディーなピンク系カラーで抑えめに。
これは、バランンスとして、こうなるね。
一言で言うと
グラマラスでございます。
Showing us true la red carpet style makeup, the Duchess chose a heavy smokey eye which made her eyes really pop with the eyeliner application on both the lid and the water line.'
'These were a real focal point for me teamed with a set of false lashes, which were fuller on the outer part of the eye to give that cat lifting eye effect we are seeing everywhere at the moment.'
The expert continued: 'Although Megan was wearing foundation, it was sheer coverage which allowed her freckles to remain poignant and giving her that sun kissed glow.
Teamed with perfectly placed contour and a pop of heavy blush Megan truly looked like she had settled back into her previous la girl glam!
'With a heavy eye and popping blush Megan balanced her look with a soft buttery lip giving them just enough colour to tie the whole look together.'
0 件のコメント:
コメントを投稿
Thank you for your comments♥