2014年6月7日土曜日

《Queen ☆ NEW馬車でイギリス議会オープニング》  《ウィリアム王子のセルフィー写真》 《ウィリアム王子&キャサリン妃 AU雑誌カバー》






《Queen ☆ NEW馬車でイギリス議会オープニング》

6 / 4 (水) 

the State Opening of Parliament』 
  
@in the Royal Gallery, the Palace of Westminster (ビッグベン)

今年のイギリス議会がオープンしました。

新しい馬車でビッグベンに向かわれたクイーン☆
 これがスゴイ!

それは↓に続く


↓The Queen leaves Buckingham Palace for the State Opening of Parliament in the new Diamond Jubilee Carriage

 

 
Pageantry: Her Majesty set off from Buckingham Palace for Parliament in her glorious new Diamond Jubilee state coach, which contains pieces of artefacts from throughout Britain's history


 The Imperial State Crown arrives @ the Palace of Westminster 
for the State Opening of Parliament,
大英帝国王冠(だいえいていこくおうかん、英: Imperial State Crown)とはイギリス王室祭具 (en:Crown Jewels of the United Kingdom) の一つ


 


 
The Queen and The Duke of Edinburgh in the Royal Gallery in the Palace of Westminster during the State Opening of Parliament 












”動画”♪





『Queen Speech』

Annual speech: Announcing the Coalition's last year of law-making, the Queen said a key priority would be to 'build an economy that rewards those who work hard'

↓チャールズ皇太子には緊張感ってもんが・・・・ないんだろか(笑)
いいなあ~~ホント♥

Royalty: The Queen sits with the Prince of Wales as she delivers her speech in the House of Lords, during the State Opening of Parliament at the Palace of Westminster

↓ってゆーか二人共?(笑)

Heir to the throne: Prince Charles and his wife Camilla, the Duchess of Cornwall, also attended the event for the second year running


・・・・・な~~んて思ってたら、事件が!!!


なんと、このスピーチ中
パージボーイの一人が
気を失った・・・・・

色々起こりますねえ、しかし。
さすがイギリス(笑)

そしてなんとっても、
その瞬間のクイーンの落ち着き払った冷静な行動・・・・・・ 

 音に気付いたクイーンは、
すばやく横目で見、
一呼吸おいてから、途中のスピーチを続けられた。。。

より近くにいらした
チャールズ皇太子&カミラ夫人は、
もっぱら少年を心配したご様子。

そっち?って驚くほど
ワタシ的には暖かい気持ちになったほど、
クイーンより少年に気がいっておられた。
 ま、
スピーチ途中のチャールズ皇太子の表情見ても
この方にとっては、母のスピーチはむしろ慣れっこ?
こういう正式な場も。。
かなあ(笑)

そういうトコロも好きだわあ♥(笑)

記事の中で、クイーンより主役となってしまった
 可愛そうなページボーイの少年は、12歳
もちろん貴族、スコットランドの由緒ある家柄のお坊ちゃま

Earl of Hopetoun's son 《Viscount Aithrie》

4人いたページボーイの役目は
クイーンの儀式用の長~~~くて重いローブをもつこと。

ページボーイって、
クイーンのお知り合いや、スタッフから選ばれるんですね~


↓あ~~~~~っ(@_@;)倒れた
チャールズ皇太子&カミラさんが、咄嗟に
手を差し伸べようとしてるところに、なんだか感動・・・
こういう時って本能的でしょ。。
優しい・・・。
クイーンのスピーチより、明らかに少年に気が。。。

Fall: Prince Charles and the Duchess of Cornwall look on with concern as Charles Hope, Viscount Aithrie, collapses around eight minutes into the Queen's Speech


Two men involved in proceedings rushed to help the boy, who they carefully rolled him on his back after he collapsed on to this step to the right of the royal party

Care: Two men involved in proceedings rushed to help the boy, who they carefully rolled him on his back after he collapsed on to this step to the right of the royal party



Assistance: Footmen rushed to the boy's aid, before apparently carrying him out of the Lords chamber

 ↓その時、当のクイーンは・・・・・
見てっ、この視線!!!
チラッと横に視線。

Footage of the fall shows the Queen look out of the corner of her eye

 ↓一呼吸おいて、すぐに
 途中からお続けに・・・・・
すご~~~~い!!!!
ま、当然ですけれど、クイーンならこれくらい。

After a brief pause for breath she continued her speech referring to a 'comprehensive nuclear agreement with Iran'

and after a pause for breath she then continued

↓帰りは、ページボーイ3人に・・・・・(-_-;)

LONDON- UK - 04-JUNE-2014: Britain's HM Queen Elizabeth accompanied by HRH The Duke of Edinburgh attend the annual State Opening of Parliament at the Palace of Westminster where the Queen delivered the Queen's Speech.
The Queen and Prince Philip process through the Royal Gallery on their way to the Upper Chamber with HRH The Prince of Wales and HRH The Duchess of Cornwall
Photograph by Ian Jones

↓こちら(左)が、少年のお父様
 カッコイイんですけど~~(*^。^*)
この方もやはり、パージボーイだったんですね。クイーンマザーの。

Viscount Aithrie's father, 《Andrew, Earl of Hopetoun》, was himself a former Page of Honour to the Queen Mother. He was later educated at Eton and Oxford University.

Father: Viscount Aithrie's father, Andrew, Earl of Hopetoun, was himself a former Page of Honour to the Queen Mother. He was later educated at Eton and Oxford University. Above, the Earl of Hopetoun (far left) is pictured with (l-r) Prince Michael of Kent, the Countess of Hopetoun and Princess Michael of Kent

↓そして、こちらが邸宅!!!
あ~ダウントンの世界♥
His magnificent ancestral seat is Hopetoun House near Edinburgh Viscount Aithrie will become the twelth Earl of Hopetoun on the death of his grandfather, and subsequently the sixth Marquess of Linlithgow on the death of his father. The 12-year-old has two older sisters and a younger twin brother, Victor.

Stately home: Viscount Aithrie is a future Earl of Hopetoun and Marquess of Linlithgow. His magnificent ancestral seat is Hopetoun House (pictured) near Edinburgh



****************

『the new Diamond Jubilee State Carriage』

ロイヤルの為の馬車を新しく作ったのは、
この100年でこれがほんの2度目なんですね~、
それが、この
新ダイアモンド・ジュビリー・ステート コーチ

これがスゴイ!
まるで、”動く歴史の博物館”
 (a mobile museum of our history)
歴史的遺物と共に、
1000年以上にも及ぶブリティッシュヒストリーが詰まっているのです。
・・・・・・とメチャ、勉強した、いやまだ勉強中(^_^;)

Designed by Australian 《Jim Frecklington》 64才


最初の資金は
オーストラリア政府から貰ったそうですが、
自分のお金も費やして作られたそう。。。

本来は、クイーンの80才のバースデイに間に合わせる予定であったようですが、

結果、
完成&お披露目までに10年・・・・・・
8年遅れって・・・・・
期日より、こだわり??
さすがイギリスだなあ~、もしそうだとしたら。
ウッド部分はニュートンの木、 
ナポレオン戦争(The Battle of Waterloo)のマスケット銃の弾、
チャスタイズ作戦からのメタル、などが使用され
そして、最新テクノロジーもミックス
窓は自動

As she is drawn behind six horses, the Queen will be sitting on a piece of Scotland's Stone of Destiny, upon which monarchs are traditionally crowned, and surrounded by a bolt from a Spitfire, a musket ball from Waterloo, a bolt and rivets from the Flying Scotsman and a button from Gallipoli


”Queen's carriage by numbers”

3: Weight, in tonnes
5.5: Length, in metres
6: Number of horses needed to draw carriage
400: Books of decorative gold leaves used

”Carriage technology”

The carriage is fitted with gold-plated hydraulics, to ensure a smooth ride. Inside, it also has a heater, electric windows and a 360-degree camera, to give a monarch's view of the procession

 


”Wheel”
 
ウィールは、航空機のアルミニウムから。
本来は、クイーンの80才のお誕生日に間に合わせる予定だったとか。
結局10年の月日
”the Royal Collection Trust” で総額は未公表で購入され、
バッキンガム宮殿のロイヤルミューズで展示される予定らしい☆

The wheels - cast in aircraft aluminium - feature the name of coach designer and builder Australian Jim Frecklington. It was originally intended to reach the Queen in time for her 80th birthday, but various delays meant it took 10 years to complete. It has been bought by the Royal Collection Trust for an undisclosed sum and will go on display at the Royal Mews at Buckingham Palace.

Mr Frecklington built the coach in his workshop near Sydney, Australia using the work of the finest craftsmen and women from all over the Commonwealth



”Crown”

ルーフの金のクラウンは、
トラファルガー海戦(ナポレオン戦争における最大の海戦)のフラッグシップ"HMS"からの木から再生されている。
バッキンガム宮殿のゲートに見られる、4頭のライオンが模られている。
中央の王冠を囲むように、馬車の周りを
合計で、400ものゴールドリーフがデコレーションしている。

The golden crown on the roof was carved from wood from Lord Nelson’s flagship, HMS Victory. In total, about 400 books of gold leaf were used to decorate the vehicle. 

Made from wood reclaimed from HMS Victory the reproduction crown sits atop four lions modelled on those found on the gates of Buckingham Palace


 
 


"Wood"

 内部の壁面やドアは、
コーティングされた小さなスクエアウッドがはめ込まれている
 それらは、歴史的な要素のモノ:
ヘンリー8世の軍艦 "Mary Rose", "Westminster Abbey", "the Tower of London" and ニュートンの"the apple tree"
 手すりは、”Royal Yacht Britannia”の船材から。

肘掛を上げると、
ヒーターや、自動窓など、
ボンドスタイルで管理ができるようになっている(笑)

The interior walls and doors of the carriage are inlaid with small varnished wooden squares from a range of historic sources, such as Henry VIII’s warship Mary Rose, Westminster Abbey, the Tower of London and the apple tree, which inspired Sir Isaac Newton to form his theory of gravity.

Flip up the armrests and there are discreet, Bond-style controls for the heating and electric windows underneath

The handrails inside the Diamond Jubilee state coach are made from timber reclaimed from the Royal Yacht Britannia





ドアの内側には、
さまざまな建物や船体のピースが使われている

”ウィンザー城”や”バルモラル城”、 ”ウェストミンスター寺院”
”the old Royal Box at Ascot、
”St Paul's”  ”Winchester Cathedrals
 ”ケンジントン宮殿”もありますねえ~
スバラシイアイデアだ。。。

Mr Frecklington secured contributions from Windsor Castle, Balmoral and even the old Royal Box at Ascot. St Paul's and Winchester Cathedrals presented certified pieces, as did Westminster Abbey and many stately homes

Woods from various celebrated buildings and vessels have been used to inlay of one of the doors 



襟章が埋め込まれたパネルは、ガリポリの戦いから、
メイフラワー号からのウッドや、
 フライング・スコッツマンからはリベット
シルバーたちは、ロバート・スコットの南極探検のソリから。
アイザックニュートンの木からウッド、
スーパーマリンのスピットファイアのボルト、

The panelling includes a button from Gallipoli, wood from the Mayflower, a rivet from the Flying Scotsman, slivers of Scot's Antarctic sled, wood from Sir Isaac Newton's apple tree, Hut Six at codebreaking centre Bletchley Park, one of Sir Edmund Hillary's Everest ladders and the beams of most of our great cathedrals

Brass plaques commemorate famous people, events and feats of engineering 

 


Stone of Destiny

代々のスコットランド王が、この石の上で戴冠式を挙げたとされ
運命の医師とも言われている
スクーンの石が、
 シートの下のパネルにセットされている、

A piece of the Stone of Destiny, used for centuries in the coronation of monarchs, is set into a panel below the seats. The seats themselves are upholstered in pastel gold-coloured silk brocade. Other decorations include a bolt from a Spitfire, a musket ball from the battle of Waterloo and a fragment of a 617 Squadron Dambuster. The doors are inlaid with diamonds and sapphires. 


A part of the Stone of Destiny which is placed in a capsule beneath the seats in the new Diamond Jubilee state coach



  ”The lamps”

エディンバラのクリスタルガラスがはめ込まれている☆

  glazed with lead crystal from Edinburgh

 

It is only the second state coach to be built in more than 100 years and was conceived and created by 《Jim Frecklington》 in his Australian workshop in Manly, a suburb of Sydney



”the College of Arms” に承認された
さまざまな紋章やモチーフで彩られている。

The entire coach is covered with heraldic emblems, crests and motifs, all of which have been approved by the College of Arms



 《Jim Frecklington》, 64, designed and built the coach
  'I wanted to make something in honour of Her Majesty'

Mr Frecklington, who has travelled to London, said: "I wanted to create something very special to mark the Queen's reign. Our present Queen will go down in history as one of the greatest monarchs that's ever lived and I thought something very special - a tangible item - should be produced." Mr Frecklington used to work for the Royal Household looking after the Queen's show horses and helped build the Queen's Australian State Coach, which marked the bicentenary of Australia in 1988 - the first state carriage to be constructed since 1902. For his present project he received initial funding from the Australian government but also used his own money. 




当日、クイーンが乗られる前にリハーサル☆
Armed Forces taking part in an early morning rehearsal





http://www.bbc.com/news/uk-27688923

http://www.dailymail.co.uk/news/article-2647757/The-Queens-new-palace-wheels-Wood-Newtons-apple-tree-A-bullet-Waterloo-Metal-Dambuster-Unveiled-today-carriage-thats-mobile-museum-history.html

 http://www.telegraph.co.uk/news/picturegalleries/royalty/10873209/In-pictures-HM-Queen-Elizabeth-IIs-new-Diamond-Jubilee-State-Coach.html?frame=2929914
 

-----------------------------------


《ウィリアム王子のセルフィー写真》

6 / 4 (水)

@ Goole High School in East Yorkshire

チャリティーの公務に登場したウィリアム王子
雨の中、待っていた多くの人達に
謝り続けた上に、
ステキなセリフ☆


He spent much of the visit apologised to young well-wishers who were standing outside in the wet to meet him.
As he arrived the Duke of Cambridge said: 
"I'm so sorry I didn't bring better weather with me."
 

そして、子供達に写真を撮られた(笑)
やられたい放題

イギリスの子供たちは自由だわ~。

そしてワタシは、
先日のキャサリン妃バージョンを思い出した・・・・・
夫婦揃って、ナチュラル度が増しまくってます♥


  ↓Cheeky photo by Prince WilliamJack Raspin on Twitter

なんだか、日本のサラリーマンのおっちゃん見たいです~~(笑)


嫌いじゃないっすけど、ワタシは♥




↓キャサリンさんのが勝ち?(笑)




------------------------------------


《ウィリアム王子&キャサリン妃 AU雑誌カバー》

 オーストラリアのサーファー雑誌のカバーにお二人が☆

サーファー雑誌表紙にまでなっちゃう・・・・ロイヤル
しかも、しっくり♥
若い&爽やかって、素晴らしい

”Surf Life”

May 2014

いい写真だなあ。
売ってたら買っちゃうわ、間違いなく。


  

-------------------------------------


『25ans オンラインコラム』     


ほぼ毎日書いてます(*^_^*)  ♥♥♥
 
 http://www.25ans.jp/princess/catherine

お問い合わせ・お仕事の件
こちらから、お願い致します☆
 
↓↓
  dressagem@icloud.com

 
 

0 件のコメント:

コメントを投稿

Thank you for your comments♥